Nouvel an Amazigh 2962 ( place jamaa lafna de Marrakech)
Posté par tatou1 le 16 janvier 2012
Publié dans ACTUALITE, MUSIQUE | Pas de Commentaire »
Posté par tatou1 le 16 janvier 2012
Publié dans ACTUALITE, MUSIQUE | Pas de Commentaire »
Posté par tatou1 le 16 janvier 2012
Paroles :
Amassakul N tenere
Nak Amassakul N tenere
Wer hi Ggrraw taKunt
Sshmara i adutan-net
Sshmara i Fad
d Tafuk
Zzayagh ad gglegh
Ar-hi- thedu tafuk
Dagh Tenere ta mallat
‘Sagrawat eghaf takunt
Nak, Idaghan a da dagh uhuegh
Ssanagh da ta z’ gruwegh
Ssanagh dih-a Llan aman n adghagh
s wineda imazwan
wind’ ad g’egh amidi-in
hi taggan tinfusen-net
taggagh-as tin-in
Wak maigan tawal tarut
As id tossa tekna tidawt
Nimakfan s iyan afus ,
Wer tilla allan ghas nta koyt
TRADUCTION:
LE VOYAGEUR DANS LE DÉSERT
Moi, voyageur solitaire du désert
Rien d’étonnant
Je supporte le vent
Je supporte la soif
Et le soleil
Moi, je sais partir et marcher
Jusqu’au coucher du soleil
Dans le désert, plat, vide, où rien n’est offert
J’ai la tête en éveil
Moi, les montagnes où je suis né
Je les ai gravies et descendues
Moi, je sais où se cache l’eau dans les grottes
Ces soucis sont mes amis
Je suis toujours en relation familière et cela fait
Naître les histoires de ma vie
Vous, organisés, rassemblés, marchant ensemble,
La main dans la main, vous vivez
Un chemin vide de sens
En vérité, vous êtes seul
Publié dans MUSIQUE | Pas de Commentaire »
Posté par tatou1 le 1 octobre 2009
http://www.dailymotion.com/videox6yume
Tilelli ->> Liberté
Harmen d tziri n yid fellaneγ ur tali
Tffen aman deg ujenna wamek ud neγmi
Iddaq u mČwar jar uČeffay d-tsemmi
Amdiq (?) neČnin fu idber idin n tllili
Nseffru f tezrut a tsewel wa d-inni
Wayen nexs a nzzu, deg gsen wah ay d-iγemi
An sselem f tlafessa wa d-nini taziddi
Wa nehlmel neČnin abrid adhin udammi
Harmen d tziri n-yid fellanγ ur tali
Tffen aman deg-ujenna wamek ud neγemi L wamud war y-illi n wassa wa neγ n-idelli,
Alwem fellaneγ a nessusem wah yanini
Harem di tziri n yid fallaneγ ur tali
Tffen aman deg ujenna wamek ud neγemi
Traduction: Liberté
Il nous ont interdit la lueur de la lune et des étoiles
Ils ont retenus l’eau dans le ciel pour que l’on ne puisses plus pousser
Le siphon se ressert entre le doux et l’amer
Et cette colombe de la liberté qui nous manque tellement
Faisons un poème sur cette pierre qui nous parleras et nous diras
Que nous avons beau semé dans ces gants la, rien ne poussera
Nous embrassons la vipère et nous disons que c’est friand
Ô combien avons-nous supporter le chemin de la soumission ,du sang Les plaintes ne sont pas a hier ou a aujourd’hui
Mais plaignons nous nous même d’être silencieux et de dire
Il nous ont interdit la lueur de la lune et des étoiles
Ils ont retenus l’eau dans le ciel pour que l’on ne puisses plus pousser
Publié dans MUSIQUE | Pas de Commentaire »
Posté par tatou1 le 28 septembre 2009
Publié dans MUSIQUE | Pas de Commentaire »