• Avec les Doctorants de Montpelier

    CIMG0026

  • Mes albums récents

    • Album : A PARIS
      <b>CIMG0408</b> <br />
    • Album : MARRAKECH
      <b>cimg0053.jpg</b> <br />
  • Visiteurs

    Il y a 5 visiteurs en ligne
  • EN LIGNE

TOPONYMIE

TINGIS (TANGER) 

Dans  une soirée  sur 2M dédiée aux arabistes de Fès (1200ans). Je vous en dirais plus sur cette association une autre foi.

C’est au cours de cette soirée que l’un des animateurs nous donne un cours d’histoire, non  pas sur Fès, comme je m’y attendais, mais sur Tanger.  Il nous explique l’origine du nom de cette ville.

 Vous allez me dire que hammadi  3ammor( l’auteur de cette anecdote) voulait seulement nous faire rire. Il faut dire que c’est une belle blague. Ça m’a fait rire jusqu’aux larmes. 

Hammadi dit : à la fin du déluge de Noé (sidna nouh alyhi assalam) lorsque les eaux commencent à baisser, notre prophète envoi un pigeon pour explorer les environs dans l’espoir de  regagner la terre.  Au retour du pigeon éclaireur,  Noé,  découvrant de la boue (« tin » en arabe » sur les pattes de ce dernier  s’écria en arabe : tin ja ! tin ja !  (la terre est venue, la terre est venue) et l’arche fini par amerrir à l’endroit qui porte depuis  ce temps, le nom de  “Tinja” Belle explication !   

Sur le coup plusieurs questions m’interpellent : Noé, était-il arabe ? Ses passagers l’étaient-ils également ? Je vous laisse le soin d’y répondre !  Voyons la chose autrement : Le plus ancien nom de Tanger est TINGIS.

Si l’on se fie à la mythologie amazighe et grecque, la ville de Tanger aurait été fondée par le géant Antée, fils de poséidon,et de Gaïa en lui donnant le nom de sa femme tingi

En faisant l’analogie avec d’autres noms de villes nord africaines (Maghreb arabe) j’ai tenté de trouver une explication  plus plausible.

 En Tamazight  « Tin » signifie : « celle  »  exemples :

Tin Imazighen = celle des amazighs 

 Tin irifine : celle des rifains. Ça me fait  penser à Tenerife (iles canaries) http://www.comlive.net/Les-guanches-berbere-igwanciyen,134866.htm 

Tin ijdad : celle des oiseaux (ijdad) cité du Tin mel : celle de l’apprentissage (la célèbre école almohade )       http://www.comlive.net/Les-guanches-berbere-igwanciyen,134866.htm            

Tin douft : celle de la laine.   

Pour terminer un autre nom amazigh :

TIN HINAN =  voudrait dire « celle qui vient de loin » ou « celle qui se déplace »,     il s’agit de  la reine vénérée par les touaregs >> pour en savoir plus >> http://www.rfi.fr/fichiers/MFI/CultureSociete/657.asp

19 Réponses à “TOPONYMIE”

1 2
  1. peu importe l’origine du nom de la ville de TANGER, l’essentiel c’est qu’elle est marocaine, et qu’elle se développe,
    de plus cette histoire de « tinja », me rappelle un bon souvenir: une bonne note en géographie-météorologique ou climatique si vous voulez,
    et j’ai tiré la même histoire non pas de Hammadi
    3ammor, mais d’un cours d’un professeur bien français.
    En effet, il voulait faire l’analogie entre ce pigeon voyageur et les observateurs météorologiques actuels qui sont chargés de surveiller le ciel et suivre l’évolution des différentes dépressions et anticyclones,
    finalement cette histoire n’est pas aussi bête que ça en a l’air !!! n’est-ce pas ???

  2. tatou1 dit :

    Marocaine oui ! Ce n’est pas moi qui dirais le contraire. Mais dire que c’est une ville arabe, avec un nom arabe et par-dessus le marché dire que Noé parlait arabe. C’est prendre tous les marocains pour des idiots. Vous ne pensez pas ?

  3. Mr Tatou,
    si l’on rentre dans ce genre de considérations, on nes’en sort plus,
    pouvez-vous me dire le vrai nom d’Avicennes, celui d’Averroès, et bien d’autres?
    d’où viennent les mots « algèbre », « algorithme », « échec et mat » et bien d’autres?
    d’où viennent les mots « café » , « douanes », « truchement », « arsenal », et bien d’autres…?
    pourquoi , l’on dit chiffres arabes » , et « sipher », il faudrait lire à cet effet le oeuvres de feu Lakhdar GHAZAL, vous serez bien édifié,
    à l’époque où l’occident était en plein obscurentisme, à tel point que le le qualificatif « moyennaeux » est sorti d’abord de l’occident, le monde arabe et musulman était en pleine lumière…
    qui a transmis les meilleurses oeuvres des grecs et leurs philosophes alors que la philsophie englobait toutes les disciplines ??,
    même la poudre , on dit qu’elle est une invention arabe,
    le malheur les arabes , c’est que leur civilisation est encore présente et vivante, bien qu’en veilleuse, alors les plus grandes civilisations se sont éteintes , telles celle grecque ,romaine ,ou greco-romaine,
    le malheur pour les arabes c’est de n’avoir pas pu inventer, les premiers la bombe atomatique, mais sur ce plan là c’est tant mieux,
    le malheur pour les arabes , c’est qu’ils ont un tas d’ennemis , à commencer par eux-mêmes, …
    le malheur des arabes, c’est de s’être laissés coloniser,
    le malheur des arabes , c’est de s’être laisser exploiter,
    le malheur des arabes, c’est de s’être laisser piéger,
    le malheur des arabes, c’est de s’être laisser diviser,
    mais la roue tourne , et la langue arabe que vous semblez dénigrer et mépriser est encore bien vivante, et surtout en plein Occident, regardez la floraison des chaînes arabes créées par l’ccident lui-même,
    le nombre d’occidentaux qui se mettent actuellement à l’heure arabe, ne se compte plus…
    cher ami Tatou, comme on dit chez nous  » rah ma tbeddel sa7bek ghir bi ma kfess mennou »,
    essayez quand même de faire la part des choses, au moins par honnêté intellectuelle, car malgré vos dénégations, vous êtes un intellectuel avant tout , et avant d’avoir tout autre étiquette…

  4. tatou1 dit :

    Avant de vous donner ma réponse, je vous propose l’avis d’un arabe trés connu surnomé ADONIS.

    Cliquez >> http://www.dailymotion.com/swf/x3pfuq

    Ecoutez et réécoutez jusqu’au bout.

    A suivre…

  5. comme j’ai un ordinateur qui refuse de lire les liens avec « dailymotion », j’attendrai votre réponse qui m’intéresse le plus,
    quant au « dénommé » adonis, si c’est le poète, je connais quelques rudiments sur lui , puisqu’il paraît qu’il a plusieurs fois séjourné au Maroc,
    si c’est dans sa signification gréco-mythologique, très peu pour moi…
    mais tout cela ne vaut pas votre avis…

  6. ps:
    Mr Tatou,
    si vous voulez vraiment me rendre service,
    essayez de trouver un poème amazigho-arabe (avec l’aternance d’une strophe en amazigh et l’autre en arabe) , qui a été déclamé devant Mr Ahardane, à Safi pour être précis ,lors d’un meeting…
    c’est plus beau que toutes les poésies de tous « adonis »…
    j’essaie de le retrouver depuis longtemps , mais malheureusement, j’ai perdu et les traces de notre fameux poète, et sa poésie..

  7. Tatou dit :

    Je suis désolé pour le poème. Je n’ai rien trouvé.
    Vous pouvez voir la vidéo sur la nouvelle page vidéos que je viens de créer. http://agzennay.unblog.fr/videos/

  8. Tatou1 dit :

    revenons à vos interrogation:

    Question : pouvez-vous me dire le vrai nom d’Avicenne, celui d’Averroès, et bien d’autres?
    d’où viennent les mots “algèbre”, “algorithme”, “échec et mat” et bien d’autres?
    Réponse : d’Avicenne : ibno sina ; d’Averroès : ibn rochd ; …..

    Si je comprends bien, vous voulez dire que c’es t des noms arabes. C’est vrai ! Mais… ce ne sont pas des arabes monsieur doukkali. Les musulmans portent tous des noms arabes .

    Eexemples: Tariq ibn ziyad, youssef ibn tachfine, salah addine(saladin), ibn toumert, Abdelkrim alkhattabi, zraktouni, zine dine zidane etc.… il faudrait des centaines de pages pour vous citer tous les musulmans célèbres non arabes.
    Quand au jeu d’échecs il est d’origine indienne. « Chaturanga » dit « chatrange » par les arabes.
    Echec et mat. Chah mat(le chah est mort) ce jeux à été transmis par les perses aux arabes.
    Les perses ont largement contribué à la civilisation dite : arabo-musulmane. Ibno sina(Avicenne) al Khawarizmi(maths), Sibawayh (grammaire arabe), Zeriab (musique) et bien d’autres. L’histoire est mal connue chez nous. Je reviendrais sur ce sujet.

    Pour en savoir plus sur les échecs, visitez ce site : http://www.normandlamoureux.com/echecs/histoire/index.html

  9. corrigé
    bref, Mr Tatou , vous voulez tout simplement dire que les arabes sont des NULS ou même des nullards…
    et que c’est par un pur hasard qu’ils sont sur cette terre,
    Ah ! haine quand tu ne tiens,
    d’après cette logique ,on vient bientôt conclure que ce ne sont même pas des hommes…
    et moi je dirais qu’une chose, si ces savants ont pu être célèbres ou connus, c’est grâce à leur arabité qu’ils soient arabes ou pas,, autrement ils seraient restés dans l’ombre , y compris Socrate , Platon , Aristote , Diogène et bien d’autres,
    ajoutons à cela La Fontaine et ses fables , Corneille et son CID…,
    à titre d’exemple je vous fais oart de cet article:
    27/03/2009 11:30:12 ص

    “ملحمة السيد: عربية المنشأ والتأليف”

    أقدم ملاحم الأدب الإسباني كتبها عربي

    مدريد-العرب أونلاين: يبدو أن “ملحمة السيد” أقدم الأعمال الإسبانية المعروفة والمكتوبة باللغة القشتالية أو اللاتينية الدارجة، والتي تحكي مآثر البطل القشتالي دون ردوريجو دياث دي فيفار، كتبها شاعر عربي وفقا للدراسة التي أعدتها أكاديمية إسبانية.

    وتؤكد الباحثة الإسبانية وأستاذة الدراسات العربية والإسلامية دولوريس أوليفر في كتابها بعنوان “ملحمة السيد: عربية المنشأ والتأليف”، أن هذا العمل الملحمي التاريخي ينسب للشاعر والفقيه العربي أبو الوليد الوقاشي، وقد وضعه بغرض الدعاية السياسية.

    وأكدت الباحثة الإسبانية “كان هناك اتفاق بينهما” مشيرة إلى أن “السيد طلب من الأديب العربي نظم ملحمة تخلد مآثره، مقابل التزام البطل القشتالي باحترام تعاليم الدين الإسلامي والتقاليد العربية في مدينة بالينثيا –شرق- التي غزاها دون رودريجو، أثناء الوجود العربي في الأندلس.

    وقد بدأ الوقاشي، الذي يصفه المؤرخون المسلمين والمسيحيين بأنه كان أحد أعلم وأفقه علماء عصره، نظم هذه الملحمة في بلاط بالينثا عام 1095، بعد أن أبدى السيد اهتمامه بغزو المدينة التي ظلت تحت السيادة العربية منذ القرن الثامن الميلادي، وفقا للدراسة.

    وتقول أوليفر أنها شرعت في دراسة الملحمة -مجهولة المؤلف- بالصدفة بعد دعوتها عام 1984 للمشاركة في ندوة أدبية، “ومنذ ذلك الحين بدأت قراءة نص الملحمة الذي كنت قد قرأته من قبل أثناء سنوات الدراسة، وكلما تعمقت في القراءة بدأت أكتشف: هذا النص نتاج قريحة عربية” حسب قول الباحثة الإسبانية.

    وتعترف أوليفر “حتى أنا، في بادئ الأمر لم أكن لأصدق هذه النظرية”، مشيرة “وظللت من شدة الخوف مبتعدة عن الموضوع تماما لمدة عامين”.

    ولكن نظرية الأصل العربي لنص الملحمة، عادت تلح على مجددا، حتى قررت خوض تحدي إثباتها، لأتوصل في النهاية إلى قناعة محددة مفادها “هذا النص كتبه شاعر عربي من أجل سيد قشتالي”.

    وتؤكد الباحثة الإسبانية “ولأنه شاعر عربي النشأة والتكوين الفكري فقد تمكن من وصف مشاهد المعارك ببراعة واقتدار، وهو أهم ما يميز الملحمة، فضلا عن صياغة الجوانب البدوية والفروسية الرومانسية في النص”.

    وتشير اوليفر أن من بين الأدلة التي تؤكد نظريتها “نجد جو التسامح الديني الذي يغلف الملحمة حيث لايتم تصوير المسيحيين على أنهم الأخيار والمسلمين على أنهم الأشرار.. هذا الجو من التعايش كان متوفرا فقط في عصر السيد” موضحة أنه “بعد وفاة السيد عام 1099 بدأت تسود المنطقة مشاعر العداء ضد المسلمين.

    كما تؤكد الباحثة أن القصيدة لا يمكن أن تكون قد كتبت كما هو معروف عام 1207، أو حتى عام 1140، كما يدعي الباحث والمؤرخ والفيلسوف الإسباني رامون منيندث بيدال.

    وتوضح أوليفر مصداقا لنظريتها أن العصر الأندلسي “711- 1492″ تميز بوجود شعراء بلاط يروون ملاحم ومآثر السادة، لدرجة أن كل سيد أو شريف كان له شاعر خاص به ينظم قصائد لتمجيده.

    وتستشهد الباحثة الإسبانية أيضا على صحة نظريتها بتحليل مشاهد الحرب والمعارك التي تتخلل الملحمة، والتي تشير إلى استخدام السيد تقنيات عسكرية كانت معروفة عند المرابطين.

    وتقول أوليفر أن نظريتها قوبلت بترحاب شديد من قبل جمهور الأكاديميين المتخصصين في دراسات العصور الوسطى -وعلى سبيل المزاح- من قبل الأكاديميين الذين لم يضيعوا سنوات من عمرهم في دراسة ملحمة السيد، مشيرة إلى أنها الأمر استلزم منها سنوات طويلة للاقتناع بصحة هذه النظرية.

  10. corrigé
    en résumé aussi à votre point de vue , les arabes ne mériteraient que de servir de cobayes sur la planète des singes, et encore..
    tta9i Allah , ya Si Tatou,
    on connaît bien qui est derrière cette campagne enragée contre tout ce qui est arabe, mais l’on ne peut cacher le soleil avec un tamis,
    vous dites que vous êtes contre le travestissement des noms, alors évitez de tomber dans le même panneau…
    si l’histoire est mal connue chez nous , c’est qu’on veut à tout prix la mal connaître…

1 2

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>